Notruf – Emergency services
Der englische Notruf, bekannt als emergency services, umfasst Polizei, Feuerwehr, Rettungsdienst und Küstenwache. Er ist unter der Nummer 999 erreichbar. Erfahre, wie du in Notfällen auf Englisch Hilfe anforderst und lerne die wichtigsten Vokabeln. Interessiert? Diese und weitere Informationen findest du im Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Notruf – Emergency services
Der Notruf auf Englisch
Wenn etwas Schlimmes passiert und man schnell Hilfe benötigt, ruft man den Notruf (auf Englisch emergency services) an. Bist du gerade in England und musst auf Englisch einen Notruf absetzen, wählst du die Nummer 999. Dies ist die zentrale englische Notrufnummer. Vielleicht habt ihr schon im Englischunterricht einen emergency call, einen Notruf, geübt? Dieser Text hilft dir, deinen englischen Wortschatz für den Notfall zu erweitern und zu trainieren.
Die emergency services
Zu den Notfalldiensten, den emergency services, gehören die Polizei, die Feuerwehr, der Rettungsdienst und die Küstenwache. All diese Dienste erreicht man in England unter der zentralen Nummer 999. In England wird, anders als in Deutschland, nicht zwischen verschiedenen Notrufen unterschieden. Die nachfolgende Tabelle zeigt, wie die einzelnen Hilfsdienste auf Englisch heißen.
Deutsch | Englisch |
---|---|
Polizei | police |
Feuerwehr | fire brigade |
Krankenwagen | ambulance |
Küstenwache | coast guard |
Den Notruf auf Englisch anrufen – wie läuft das ab?
Brauchst du in Deutschland schnelle Hilfe von der Polizei, der Feuerwehr oder dem Rettungsdienst, rufst du die 110 (Polizei) oder die 112 (Feuerwehr und Krankenwagen) an. In England meldet sich unter der 999 die Notrufvermittlung, die den Anruf dann je nach Notfall an die Polizei, die Feuerwehr, den Krankenwagendienst oder die Küstenwache weiterleitet (to connect). Diese Vermittlerinnen und Vermittler heißen auf Englisch emergency operators. Nachfolgend siehst du, wie ein Notrufdialog auf Englisch aussehen kann.
Beispieldialog – die Polizei wird benötigt
Englisch | Deutsch |
---|---|
“Emergency. Which service?” | „Welcher Dienst wird benötigt?“ |
“I need the police.” | „Ich brauche die Polizei.“ |
“Connecting you to the police now.” | „Ich verbinde Sie mit der Polizei.“ |
(Connecting) | (Wird verbunden) |
“City of London Police, how can I help you?” | „London City Polizei, wie kann ich Ihnen helfen?“ |
“I’ve been robbed.” | „Ich wurde ausgeraubt.“ |
“Are you hurt?” | „Sind Sie verletzt?“ |
“No, I’m not hurt.” | „Nein, ich bin nicht verletzt.“ |
“I can track your location to a bus stop on Shady Avenue. Is that correct?” | „Ich kann Ihren Standort nachverfolgen. Sie sind an einer Bushaltestelle in der Shady Avenue. Ist das korrekt?“ |
“Yes, that is correct.” | „Ja, das stimmt.“ |
“Stay where you are, help is on the way.” | „Bleiben Sie, wo Sie sind. Hilfe ist unterwegs.“ |
Beispieldialog – ein Krankenwagen wird benötigt
Englisch | Deutsch |
---|---|
“Emergency. Which service?” | „Welcher Dienst wird benötigt?“ |
“I hurt my foot, I cannot walk!” | „Ich habe mich am Fuß verletzt. Ich kann nicht laufen!“ |
“You need an ambulance. I’m connecting you.” | „Sie brauchen einen Krankenwagen. Ich verbinde Sie.“ |
(Connecting) | (Wird verbunden) |
“London Ambulance Service, what’s your emergency?” | „Rettungsdienst London, was ist Ihr Notfall?“ |
“I’ve hurt my foot!” | „Ich habe mich am Fuß verletzt.“ |
“Are you in pain?” | „Haben Sie Schmerzen?“ |
“Yes, it hurts very badly.” | „Ja, es tut sehr weh.“ |
“I can see a location. I’m sending you an ambulance.” | „Ich kann Ihren Standort sehen. Ich schicke einen Krankenwagen.“ |
Was ist zu beachten bei einem Notruf auf Englisch?
Merke dir grundsätzlich für Notrufe in England die Nummer 999. Allerdings wird ein Anruf auch zum emergency operator weitergeleitet, wenn man in England die deutsche Notrufnummer 112 oder die amerikanische Notrufnummer 911 wählt.
Wichtig ist außerdem, dass du dem jeweiligen Notdienst möglichst genaue Informationen übermittelst. Helfen können dir die fünf W-Fragen bei einem Notfall auf Englisch:
Deutsch | Englisch |
---|---|
Was (ist passiert?) | What (happened?) |
Wer (ist betroffen?) | Who (is affected?) |
Wo (ist es passiert?) | Where (did it happen?) |
Wann (ist es passiert?) | When (did it happen?) |
Wie (ist es passiert?) | How (did it happen?) |
Es kann sein, dass dir weitere Fragen gestellt werden, zum Beispiel:
- Are you hurt? – Sind Sie verletzt?
- Are you in pain? – Haben Sie Schmerzen?
Wo sich die Person in Not befindet, kann heute meistens schon über GPS ermittelt werden. Trotzdem ist es sinnvoll, die Adresse am Telefon zu nennen, wenn man diese kennt.
Ist man sich nicht sicher, welchen Hilfsdienst man benötigt, wird man beim emergency service automatisch zur Polizei weitergeleitet.
Bist du jetzt gut für einen Notfall gewappnet? Teste es doch mal mit unseren interaktiven Übungen und dem Vokabeltrainer.
Häufig gestellte Fragen zum Thema Notruf auf Englisch
Transkript Notruf – Emergency services
Ernie is on his way to work. What to do now? Fortunately, there is someone Ernie can call: „Emergency services“. The official emergency number for the United Kingdom is nine-nine-nine. All calls are answered by nine-nine-nine operators, and are always free. Wusstest du, dass im Vereinigten Königreich auch die Notrufnummern eins-eins-zwei und nine-one-one gültig sind? Ruft man die eins-eins-zwei, die wir auch in Deutschland wählen oder die nine-one-one, die Notrufnummer der USA, wird der Anruf automatisch zum Notrufsystem von nine-nine-nine weitergeleitet. „Emergency. Which service?“ „I need the police.“ „Connecting you to the police now.“ „City of London Police. How can I help you?“ „I've been robbed.“ „Are you hurt?“ „No, I'm not hurt.“ „I can track your location to a bus stop in Shady Avenue. Is that correct?“ „Yes, that is correct.“ „Stay where you are. Help is on the way.“ Do you know, what kind of emergency services there are? Todd needed the police because he was robbed. Sometimes, you might also need help from other services. With the emergency number 999 you reach the fire brigade, you can call an ambulance or get help from the coast guard. Oh look! Ernie made it to work! Today is not a good day for Ernie. Do you know, which number he should call? 999. „Emergency. Which service?“ „I've set the kitchen on fire.“ „I'm connecting you to the fire brigade.“ „London Fire Brigade. What's your emergency?“ „A coffee machine is burning in the office on the first floor in 11 Smoke Street.“ „Anyone injured?“ „Um, I think everyone is okay.“ „Help is on the way.“ Mittlerweile ist es für den Hilfsdienst möglich, den Standort der anrufenden Person zu orten. Trotzdem ist es wichtig, dass du genau beschreibst, was passiert ist. Die W-Fragen können dir dabei helfen, alle wichtigen Informationen zu übermitteln. Ernie decides to call it a day and get back home. It is definitely not a good day for Ernie. „Emergency. Which service?“ „I am not sure.“ „What happened?“ „I was walking down the street when a flower pot fell from a window and landed on my foot.“ „Are you in pain?“ „Yes, my foot hurts.“ „You need an ambulance. I'm connecting you.“ „London Ambulance Service. What's your emergency?“ „A flower pot fell on my foot. I can't walk. It hurts.“ „I can see your location. I'm sending an ambulance.“ Wenn du dir nicht sicher bist, welchen Notdienst du brauchst, wird dir vom emergency operator geholfen. Im Zweifelsfall, wird der Anruf automatisch zur Polizei weitergeleitet. Having survived this very bad day, Ernie decides to take some time off. The silence „Emergency. Which service?“ „It would be lovely if you could send over the coast guard, please. Thank you.“ Armer Ernie.
Notruf – Emergency services Übung
-
Bringe die Sätze des Telefongesprächs in die richtige Reihenfolge.
TippsZu Beginn fragt der Polizist, welche Dienstleistung benötigt wird.
Am Ende bedankt der Polizist sich für den Anruf.
LösungNotrufgespräche folgen einer festen Ordnung, damit es nicht zu Missverständnissen kommt und damit der hilfsbedürftigen Person schnell geholfen werden kann. Folgendermaßen kann ein Notrufgespräch auf Englisch aussehen:
- Zunächst fragt der Sprecher am Telefon nach dem Notdienst, der gerade benötigt wird.
- Im Anschluss erklärt die anrufende Person, welche Notsituation sie gerade gesehen hat.
- Die Person in der Notrufzentrale erkundigt sich nach den Details der Situation (injuries, fire, smoke).
- Daraufhin folgen noch Detailinformationen (wie der Standort) von der anrufenden Person.
- Am Ende gibt die Person in der Notrufzentrale eine Information, welcher oder welche Rettungsdienst(e) sich auf den Weg machen.
-
Vervollständige das Telefonat mit dem Notruf auf Englisch.
TippsHier wird die Feuerwehr angerufen! Auf Englisch heißt sie fire brigade.
Der Notruf ist eine Dienstleistung. Auf Englisch nennt man ihn deshalb emergency service.
Die Notrufzentrale verbindet (to connect) dich mit der benötigten Stelle (Polizei, Feuerwehr oder Krankenwagen).
LösungIn dieser Aufgabe musstest du passende Begriffe in einen Notfallanruf einseiten.
Bei einem solchen Anruf wirst du immer erst danach gefragt, welchen Dienst (service) du brauchst. Als Nächstes musst du beschreiben, was passiert ist und wo es passiert ist. Dann wirst du nach deinem Namen und deiner Telefonnummer gefragt. Am Ende des Anrufs folgt die Verabschiedung.
-
Welche Vokabeln passen zu welchem Bild?
TippsJedes Bild hat drei zugehörige Begriffe.
Die drei Bilder zeigen dir einen Krankenwagen (ambulance), einen Einsatzwagen der Polizei (police) und einen Leiterwagen der Feuerwehr (fire brigade).
LösungBei einer Feuerwehr (fire brigade) arbeiten jede Menge Feuerwehrmänner und Feuerwehrfrauen (firefighters). Um einen Brand zu löschen, nutzen sie häufig sehr große Wasserschläuche (water hoses).
Die Polizei (police) ist zur Stelle, wenn ein Dieb (thief) oder Räuber (robber) jemanden bestiehlt.
Hat jemand ein gebrochenes Bein (broken leg), rufst du besser einen Krankenwagen (ambulance) für diese Person. Ein Doktor bzw. eine Doktorin (doctor) kümmert sich dann darum.
-
Bestimme, welcher Notfalldienst benötigt wird.
TippsBei Diebstahl oder körperlicher Bedrohung wird die Polizei gebraucht.
Treten auf dem Meer Probleme auf, ist der coast guard der richtige emergency service.
LösungIn dieser Aufgabe solltest du die Notfälle einem bestimmten emergency service zuordnen.
Es sind folgende Notdienste gebraucht worden:
- My friend Joe had an accident with his bike. = ambulance
- She's in the water, but she can't swim! = coast guard
- My handbag was stolen in a restaurant. = police
- My grandpa fell down the stairs and hurt himself. = ambulance
- There's a smell of smoke coming from the house next door. = fire brigade
- The man is aggressive and abusive. I feel threatened! = police
-
Entscheide, welche Satzteile zueinander gehören.
TippsLinks ist immer der Notfall markiert, während auf der rechten Seite der Notfalldienst markiert ist.
Ambulance bedeutet „Krankenwagen“.
Robbery wird übersetzt mit „Überfall“.
Die coast guard ist für Notfälle an der Küste zuständig.
LösungIn dieser Aufgabe waren die Sätze in zwei Hälften zerbrochen. Du musstest sie wieder zu einem Gesamtsatz zusammenfügen.
So lauten die richtigen Sätze:
- "There is a fire at the bakery, we need the fire brigade!"
- "Ouch! I am in so much pain – call an ambulance!"
- Carl sees a robbery so he immediately calls the police.
- The ambulance brings people to the nearest hospital.
- "I can see a sinking ship – call the coast guard!"
-
Fülle die Lücken mit den richtigen Wörtern oder Satzteilen.
TippsIn zwei Sätzen brauchst du die Zeitform present progressive, in einem Satz das present perfect.
Bei der „Feuerwehr“ und der „Polizei“ verwendest du immer den direkten Artikel the. Wenn du „einen Krankenwagen“ brauchst, sagst du an ambulance.
Du musst in dieser Aufgabe keine zusätzlichen Satzzeichen setzen.
Achte auf die Groß- und Kleinschreibung.
LösungIn dieser Aufgabe musstest du deutsche Sätze aus Notfallsituationen ins Englische übersetzen:
- Hilfe! Das Haus brennt! – Help! The house is burning!
- Rufe schnell die Feuerwehr! – Quickly, call the fire brigade!
- Der Dieb stiehlt all das gute Brot aus der Bäckerei! – The thief is stealing all the good bread from the bakery!
- Wie ist Ihr Name, bitte? – What is your name, please?
- Brauchen Sie die Feuerwehr, einen Krankenwagen, oder die Polizei? – Do you need the fire brigade, an ambulance or the police?
- Danke! Tschüss! – Thank you! Goodbye!
8.883
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.851
Lernvideos
37.611
Übungen
33.728
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Englisch
- Simple Past
- Simple Present
- Present Perfect
- Present Progressive
- Writing An Essay
- Present Participle
- Past Perfect
- If-Clauses
- Past Participle
- Irregular Verbs Kategorien
- Bildbeschreibung Englisch
- American Dream
- Genitiv-S Englisch
- Going To-Future
- Mediation Englisch
- Will-Future
- Vergleich Deutsches Und Englisches Schulsystem
- Linking Words
- Past Perfect Progressive
- Englisch Zahlen 1 Bis 20
- Possessive Pronouns
- Summary Writing
- Englisch Zahlen 1 Bis 100
- Book Review Schreiben
- Present Perfect Progressive
- Personal Pronouns
- Narrative Perspective
- Past Progressive
- Defining Relative Clauses, Non Defining Relative Clauses, Contact Clauses
- Conditional Clause 2
- Pronouns
- Gerund
- Style Tone Register
- Imperative
- Wegbeschreibung Englisch
- Will-Future Going To-Future
- Participle Constructions
- Simple Past Present Perfect
- Analysing Newspaper Articles
- Uhrzeit Auf Englisch
- Adverbs Of Frequency
- False Friends
- False Friends Beispiele
- Text Analysis
- Reflexive Pronouns
- Some And Any
- Be Able To Be Allowed To
- Kleidung Englisch Vokabeln
- Question Tags
- Phrasal Verbs
In herzchenunterhosen arbeiten 😂👍
Der Arme Erni!!!
Hab es Mega gut verstanden, danke fürs erklären😊 Es war auch richtig spannend!!!!!!!Bitte mehr davon 😊
soo lustig hahahahahahahaha
gutes Video