Indirekte Rede mit Zeitverschiebung im Subjuntivo
Erfahre, wie die indirekte Rede im Spanischen funktioniert und warum Zeitformen weiter zurückgestellt werden. Entdecke, wie sich das Imperfecto de subjuntivo und das Pretérito perfecto de subjuntivo verhalten. Interessiert? Das und vieles mehr findest du im folgenden Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Indirekte Rede mit Zeitverschiebung im Subjuntivo
Subjuntivo in der indirekten Rede – Anpassung des Modus
Die indirekte Rede kennst du schon aus dem Deutschen. Was genau ist das eigentlich? Wird wiedergeben, was jemand anderes gesagt hat, spricht man von indirekter Rede – im Gegensatz zur direkten Rede, für die du Anführungszeichen benötigst.
Im Spanischen gibt es dabei eine Besonderheit, die dir vielleicht bereits aus dem Englischen bekannt ist: Steht der einleitende Satz in der Vergangenheit, werden die Zeitformen aus der direkten Rede eine Zeitstufe weiter zurückgestellt. Im Spanischen findet dieses Zurückversetzen auch in einem anderen Bereich statt: Wenn das Verb im Ausgangssatz im Imperativo ist, wird daraus in der indirekten Rede das Imperfecto de subjuntivo.
Das Imperfecto de subjuntivo in der direkten Rede bleibt als solches auch in der indirekten Rede bestehen. Das Pretérito perfecto de subjuntivo musst du ins Pluscuamperfecto de subjuntivo setzen.
Viel zu abstrakt? Keine Sorge, die folgenden Beispiele verdeutlichen diese Besonderheiten.
Subjuntivo in der indirekten Rede – Beispiele
Pilar dijo: “Haz lo que quieras.”
(Pilar sagte: „Mach, was du willst.“)
- dijo → Indefinido von decir
- haz → Imperativo von hacer
- quieras → Presente de subjuntivo von querer
Pilar me dijo que hiciera lo que quisiera.
(Pilar sagte mir, ich solle machen, was ich wolle.)
- hiciera/quisiera → Imperfecto de subjuntivo von hacer/querer
Irene dijo a Dafne: “Odio que no me lo hayas dicho antes.”
(Irene sagte zu Dafne: „Ich hasse es, dass du mir das nicht vorher gesagt hast.“)
- dijo → Indefinido von decir
- hayas dicho → Perfecto de subjuntivo von decir
Irene dijo a Dafne que odiaba que no se lo hubiera dicho antes.
(Irene sagte zu Dafne, dass sie es hasse, dass sie ihr das nicht vorher gesagt hatte.)
- hubiera dicho → Pluscuamperfecto de subjuntivo von decir
Transkript Indirekte Rede mit Zeitverschiebung im Subjuntivo
¡Hola! ¿Cómo estás? Soy Lucía. In diesem Video erkläre ich dir, wie sich die Formen des Subjuntivo in der indirekten Rede der Vergangenheit verändern. Du solltest die Regeln für die Zeitverschiebung im Indikativ gut beherrschen – siehe Video indirekte Rede mit Zeitverschiebung im Indikativ – sowie die Vergangenheitsformen des Subjuntivo kennen – siehe Video mit diesem Titel. Nach diesem Video kannst du Sätze in der indirekten Rede der Vergangenheit mit Subjuntivo bilden. Eins. Die indirekte Rede im Subjuntivo besteht zunächst aus einer Umformung des Imperativs in eine indirekte Aufforderung. Nehmen wir einen Imperativ. Julia le dice a Pablo: „Llámame.“ Julia sagt zu Pablo: „Ruf mich an.“ Umformung in eine indirekte Aufforderung, hier zuerst in der Gegenwart. Diese Sätze kennst du schon vom Subjuntivo Presente. Julia quiere que Pablo la llame. Presente de subjuntivo. Julia will, dass Pablo sie anruft. Derselbe Satz in der Vergangenheit: Julia quería, Julia quiso, Julia había querido, que Pablo la llamara. Julia wollte oder hatte gewollt, dass Pablo sie anruft. Der Hauptsatz steht jetzt entweder im pretérito imperfecto oder pretérito indefinido oder pretérito pluscuamperfecto. Im Nebensatz muss jetzt imperfecto de subjuntivo stehen: llamara. Also die Zeit des Subjuntivo ändert sich in der Vergangenheit, aber nur, wenn der Hauptsatz im pretérito imperfecto, pretérito indefinido oder pretérito pluscuamperfecto steht, siehe auch Video Zeitverschiebung im Indikativ. Im Spanischen muss auf jeden Fall in der Vergangenheit im Nebensatz imperfecto de subjuntivo stehen. Wie du merkst, ändert sich im Deutschen im Nebensatz nichts. Aber im Spanischen muss auf jeden Fall in der Vergangenheit im Nebensatz imperfecto de subjuntivo stehen. Zwei. Umwandlungen von Satzkonstruktionen mit Subjuntivo im Nebensatz. Dies entspricht dem Zeitschema der indirekten Rede im Indikativ. A. In der Gegenwart: No creo que llegue. Ich glaube nicht, dass er kommt. Nebensatz: presente de subjuntivo. In der Vergangenheit: Ella no creía, ella no creyó, ella no había creído que llegara. Sie glaubte nicht, sie hatte nicht geglaubt, dass er kommt. Hauptsatz in der Vergangenheit, Nebensatz im imperfecto de subjuntivo. Wie du siehst, ändert sich im Deutschen im Nebensatz wieder nichts. Im Spanischen muss aber unbedingt die Zeitverschiebung eingehalten werden. B. Gegenwart. No creo que haya llegado. Pretérito perfecto de subjuntivo. Ich glaube nicht, dass er schon gekommen ist. In der Vergangenheit: Ella no creía, ella no creyó, ella no había creído que hubiera llegado. Pluscuamperfecto de subjuntivo. Sie glaubte nicht, sie hatte nicht geglaubt, dass er schon gekommen war. Hier ändert sich auch im Deutschen die Zeit im Nebensatz. Im Spanischen muss auf jeden Fall pluscuamperfecto de subjuntivo verwendet werden. C. Gegenwart. No creo que hubiera llegado. Ich glaube nicht, dass er gekommen wäre. Vergangenheit. Ella no creía, ella no creyó, ella no había creído que hubiera llegado. Sie glaubte nicht, dass er gekommen wäre. Oder: Sie hatte nicht geglaubt, dass er gekommen wäre. Pluscuamperfecto de subjuntivo bleibt. Drei. Otros ejemplos. A. La niña le dice al turista: „Enséñame tu país en el mapa.” Das Mädchen sagt dem Touristen: „Zeig mir dein Land auf der Karte.“ Después, Juan les cuenta a sus amigos: „La niña me pidió que le enseñara mi país en el mapa.“ Später erzählt Juan seinen Freunden: „Das Mädchen bat mich, ihr mein Land auf der Karte zu zeigen.“ Im Hauptsatz steht ein Verb des Bittens im Indefinido, im Nebensatz imperfecto de subjuntivo. B. La niña dice siempre: „Escríbeme una tarjeta.“ Das Mädchen sagt immer: “Schreib mir eine Karte.” Juan cuenta: “La niña decía que le escribiera una tarjeta.” Juan erzählt: „Das Mädchen sagte immer, dass ich ihr eine Karte schreiben soll.“ Im Hauptsatz steht ein Verb der Aufforderung im pretérito imperfecto, im Nebensatz imperfecto de subjuntivo. Genauso: Würde der Hauptsatz im pluscuamperfecto stehen, müsste der Nebensatz im imperfecto de subjuntivo stehen. Du hast also gerade gelernt: Hauptsatz Gegenwart, Nebensatz im presente de subjuntivo, wird in der Vergangenheit umgeformt. Hauptsatz in der Vergangenheit, Nebensatz im imperfecto de subjuntivo. Hauptsatz Gegenwart, Nebensatz pretérito perfecto de subjuntivo, wird umgeformt in Hauptsatz in der Vergangenheit, Nebensatz pluscuamperfecto de subjuntivo. Hauptsatz in der Gegenwart, Nebensatz im pluscuamperfecto de subjuntivo, wird umgeformt in Hauptsatz in der Vergangenheit und Nebensatz bleibt pluscuamperfecto de subjuntivo. Andere Varianten kommen im Grunde nicht vor. Also zum Beispiel imperfecto de subjuntivo in der Gegenwart. ¿Lo has entendido todo? ¡Muy bien! Entonces hasta la próxima, Lucía.
8.883
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.851
Lernvideos
37.611
Übungen
33.728
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Spanisch
- Saber, Poder
- Unterschied Ser Estar Hay
- Pretérito Perfecto
- Personalpronomen Spanisch
- Wo Spricht Man Spanisch
- Pablo Picasso Steckbrief
- Tagesablauf Am Wochenende Spanisch
- Fragewörter Spanisch
- Hay Que
- Tener Formen
- Spanglish
- Possessivpronomen Spanisch
- Regelmäßige Verben Spanisch
- Akzente Spanisch
- Brief Auf Spanisch Schreiben
- Mucho, Poco, Muy
- Augusto Pinochet Diktatur
- Pretérito Imperfecto
- Futuro Simple
- Reflexive Verben Spanisch
- Präposition Desde, Präposition Desde Hace, Präposition Hace
- Lo Que
- Jahreszeiten Spanisch, Wochentage Spanisch, Monate Spanisch
- Spanisches Alphabet
- Spanische Objektpronomen Übungen
- Verben Mit Indirekten Objektpronomen Spanisch
- Personenbeschreibung Spanisch
- Satzbau Im Spanischen
- Untergeordnete Konjunktionen Spanisch
- Ir Spanisch, Venir Spanisch
- Modalverben Spanisch
- Spanisch Zahlen Bis 1000
- Personalpronomen Nach Präpositionen Spanisch
- Indirekte Rede Spanisch
- Estar Gerundium
- Spanisch Zahlen Bis 100
- Doppelte Verneinung Spanisch
- Hay Oder Estar
- Algún Spanisch, Ningún Spanisch
- Pretérito Indefinido Regelmäßige Formen
- Passiv Spanisch
- Hay Spanisch
- Wegbeschreibung Spanisch
- Familie Spanisch
- Adjektive Spanisch
- Präposition Spanisch
- Spanien Wirtschaft
- Über Das Wetter Sprechen Spanisch
- Land Beschreiben Spanisch
- Antes De, Después De Infinitiv