Relativpronomen
Im Französischen gibt es mehrere verschiedene Relativpronomen. Mit ihnen kann man Relativsätze bilden und so Texte stilistisch flüssiger gestalten.
Beliebteste Videos
Jetzt mit Spaß die Noten verbessern
und sofort Zugriff auf alle Inhalte erhalten!
30 Tage kostenlos testenInhaltsverzeichnis zum Thema
- Relativpronomen – Les pronoms relatifs
- Was ist ein Relativsatz?
- Einfache Relativpronomen
- Ce qui und ce que
- Zusammengesetzte Relativpronomen
Relativpronomen – Les pronoms relatifs
Bei den Relativpronomen im Französischen weißt du manchmal nicht, wann du welches Pronomen verwenden musst? Völlig verständlich. Schauen wir uns das in Ruhe gemeinsam an!
Was ist ein Relativsatz?
Relativpronomen dienen dazu, Relativsätze einzuleiten. Mit einem Relativsatz (proposition relative) kannst du zusätzliche Informationen über ein Nomen oder ein Pronomen ausdrücken, ohne einen neuen Satz hinzufügen zu müssen. Hierzu ein Beispiel:
- Marie a toujours faim. Elle mange cinq pommes. (Marie hat immer Hunger. Sie isst fünf Äpfel.)
Diese beiden Sätze kannst du durch ein Relativpronomen verknüpfen:
- Marie, qui a toujours faim, mange cinq pommes. (Marie, die immer Hunger hat, isst fünf Äpfel.)
Anstatt also immer nur kurze Aussagesätze zu bilden, kannst du mithilfe von Relativsätzen deinen Text abwechslungsreicher und sprachlich flüssiger gestalten. Gerade im schriftlichen Französisch verbesserst du damit effektiv deinen Ausdruck.
Einfache Relativpronomen
Die Relativpronomen qui, que, où und dont sind einfache Relativpronomen. Sie können sich auf Personen und Gegenstände beziehen. Mit den einfachen Relativpronomen hast du es leicht: Sie sind unveränderlich und werden deshalb nicht in Numerus und Genus an ihr Bezugswort (antécédent) angeglichen.
Die Relativpronomen qui und que
Um zu wissen, wann du die Relativpronomen qui oder que verwenden kannst, gibt es eine simple Regel: Qui ersetzt im Relativsatz das Subjekt.
- Les pommes, qui viennent du Danemark, sont bonnes. (Die Äpfel, die aus Dänemark kommen, schmecken gut.)
Hier ist les pommes das Subjekt, das im eingeschobenen Nebensatz durch qui angeschlossen wird.
Que dagegen verwendest du als Objekt, also wenn im Relativsatz schon ein Subjekt vorhanden ist.
- Les pommes, que les enfants mangent, sont bonnes. (Die Äpfel, die die Kinder essen, schmecken gut.)
Hier ist les pommes das Objekt im Relativsatz, während les enfants das Subjekt des Relativsatzes darstellt.
Das Subjekt eines Satzes ist immer ein Nomen oder Pronomen. Wenn also z. B. in einem Lückentext ein Nomen oder Pronomen nach der Lücke für das Relativpronomen steht, weißt du, dass du que einsetzen musst, da der Nebensatz ja dann schon über ein Subjekt verfügt und nur noch ein Objekt eingesetzt werden kann.
Das Relativpronomen où
Das Relativpronomen où verwendest du immer dann, wenn du mit „Wo?“ nach dem Satzteil fragen kannst. Es ersetzt also eine Ortsbezeichnung.
- Le centre où je fais mon cours de danse est ouvert tous les mercredis. (Das Zentrum, wo ich meinen Tanzkurs mache, hat jeden Mittwoch geöffnet.)
Das Relativpronomen dont
Das einfache Relativpronomen dont verwendest du immer dann, wenn in deinem Hauptsatz das Bezugswort mit de angeschlossen wurde.
- Tu rêves de l’Australie ? (Du träumst von Australien?)
- Oui, le pays dont je rêve est l’Australie. (Ja, das Land, von dem ich träume, ist Australien.)
Das Pronomen dont lässt sich im Deutschen nicht pauschal übersetzen. Die jeweilige Übersetzung kannst du dir nur aus dem Kontext erschließen.
Ce qui und ce que
Ce qui und ce que verwendest du dann, wenn du einen Relativsatz mit was beginnen willst. Ce qui steht wieder für ein Subjekt, ce que für ein Objekt. Der Unterschied zu qui und que ist der, dass sich ce qui und ce que nicht auf ein einzelnes Bezugswort, sondern auf einen Satz beziehen. Ce qui und ce que kannst du auch an den Satzanfang stellen.
- Marie m’a raconté ce qui s’est passé. (Marie hat mir erzählt, was passiert ist.)
- Paul ne sait pas, ce que tu as dit. (Paul weiß nicht, was du gesagt hast.)
- Ce que j’adore, c’est faire du vélo en été. (Was ich liebe, ist Fahrradfahren im Sommer.)
Zusammengesetzte Relativpronomen
Lequel, laquelle, lesquels und lesquelles sind zusammengesetzte Relativpronomen. Wie du schon an den Formen siehst, muss man sie in Genus und Numerus an ihr Bezugswort (antécédent) anpassen. Lequel verwendest du immer dann, wenn du das Pronomen mit einer Präposition anschließt. Dazu ein paar Beispiele:
- C’est la chanson à laquelle je pense toujours. (Das ist das Lied, an das ich immer denke.)
- Le ballon avec lequel je joue est très grand. (Der Ball, mit dem ich spiele, ist sehr groß.)
Zusammengesetzte Relativpronomen + à oder de
In Verbindung mit den Präpositionen à oder de wird lequel zu einem Wort zusammengezogen. Das kennst du schon von den bestimmten Artikeln le und les in Kombination mit den Präpositionen à oder de. Es ergeben sich also bei lequel folgende Formen:
- auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles
- duquel, de laquelle, desquels, desquelles
Im Kontext sieht das dann so aus:
Le garçon auquel je pense souvent s’appelle Nicolas. (Der Junge, an den ich oft denke, heißt Nicolas.)
Les copines des noms desquelles je ne me souviens plus sont gentilles. (Die Freundinnen, an deren Namen ich mich nicht mehr erinnere, sind nett.)
Mit ein bisschen Übung wirst du die französischen Relativpronomen bald verinnerlicht haben.
Alle Videos zum Thema
Videos zum Thema
Relativpronomen (12 Videos)
Alle Arbeitsblätter zum Thema
Arbeitsblätter zum Thema
Relativpronomen (12 Arbeitsblätter)
-
Französische Relativpronomen „qui“, „que“ und „où“
PDF anzeigen
-
Relativpronomen – Überblick
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „qui“, „que“ und „où“ (Übungsvideo)
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „ce qui“ und „ce que“
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „qui“, „que“, „ce qui“ und „ce que“ (Übungsvideo)
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „qui“ und Präposition
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „lequel, laquelle, lesquels, lesquelles“ mit den Präpositionen „à“ und „de“ (1)
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „lequel, laquelle, lesquels, lesquelles“ mit den Präpositionen „à“ und „de“ (2)
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „lequel, laquelle, lesquels, lesquelles“ und „qui“ mit Präpositionen (Übungsvideo)
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: dont
PDF anzeigen
-
Wie verwende ich das Relativpronomen „dont“?
PDF anzeigen
-
Relativpronomen: „dont“, „de laquelle“, „duquel“, „desquels“ und „desquelles“ (Übungsvideo)
PDF anzeigen
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch