Der Stundenplan – l’emploi du temps au collège
Erfahre, wie man seinen Stundenplan auf Französisch präsentiert! Lernt wichtige Vokabeln und Sätze, um euren Stundenplan einfach zu beschreiben. "Voilà mon horaire!" - Interessiert? Das und mehr findst du im Text. Schaut rein und entdeckt, wie der Schulalltag in Frankreich aussieht!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Der Stundenplan – l’emploi du temps au collège
Auf Französisch den Stundenplan beschreiben – einfach erklärt
Wie kann man auf Französisch den Stundenplan beschreiben? Im Folgenden lernst du die wichtigsten Vokabeln, um auf Französisch deinen Stundenplan zu beschreiben.
Anhand von Beispielsätzen, in denen die französische Schülerin Sarah ihren Stundenplan vorstellt, wirst du sehen, dass es gar nicht schwierig ist, auf Französisch seinen Stundenplan zu beschreiben.
Übrigens geht es in diesem Video um den Stundenplan am Collège. Den Stundenplan am Lycée auf Französisch zu beschreiben, lernst du später.
Auf Französisch den Stundenplan beschreiben – Beispielsätze
Die 14-jährige Schülerin Sarah beschreibt ihren Stundenplan.
- J’ai quatorze ans et je vais au collège. (Ich bin 14 Jahre alt und ich gehe auf die weiterführende Schule.)
- L’enseignement au collège dure quatre ans, de 10 ans à 14 ans. (Der Unterricht im Collège dauert vier Jahre, vom zehnten bis zum vierzehnten Lebensjahr.)
Die Klassenstufen im Collège haben ganz andere Namen als in Deutschland.
- À dix ou à onze ans, on entre dans la sixième. (Mit zehn oder auch elf Jahren fängt man mit der Sixième an.) → Die Sixième entspricht ungefähr der sechsten Klasse in Deutschland.
- Mais à onze ans, on est dans la cinquième. (Aber mit elf Jahren ist man in der Cinquième.) → Cinquième wird mit „Fünfte“ übersetzt. Sie entspricht aber der siebten Klasse in Deutschland.
Wie du sicher bemerkt hast, zählt man die Jahrgangsstufen in Frankreich rückwärts. Denn auf die Cinquième folgt die Quatrième und schließlich die Troisième. Die Quatrième wird zwar mit „Vierte“ übersetzt, entspricht aber der achten Klasse. Die letzte Klasse am Collège ist die Troisième. Sie entspricht der neunten Klasse.
Mit 14 bis 16 Jahren legt man in Frankreich das Brevet ab. Das ist vergleichbar mit der Mittleren Reife in Deutschland.
Auf Französisch den Stundenplan beschreiben – Phrasen
Jetzt zeigt uns Sarah ihren Stundenplan.
- Voilà mon horaire ! (Hier ist mein Stundenplan.)
- Chaque jour, les cours commencent à huit heures et demie. (Jeden Tag fängt der Unterricht um 08:30 Uhr an.)
- À midi, je mange à la cantine. (Mittags esse ich in der Kantine.)
- À cinq heures, je rentre à la maison. (Um fünf Uhr gehe ich nach Hause.)
- Mais le mercredi, les cours se terminent à midi. (Aber am Mittwoch endet der Unterricht mittags.)
- J’ai quatre heures de français et quatre heures de mathématiques par semaine. (Ich habe vier Stunden Französisch und vier Stunden Mathematik pro Woche.)
- Histoire-géographie et physique-chimie sont mes cours préférés. (Geschichte, Geografie, Physik und Chemie sind meine Lieblingsfächer.)
- Le lundi et le vendredi, j’ai trois heures d’anglais et trois heures d’allemand. (Am Montag und am Freitag habe ich drei Stunden Englisch und drei Stunden Deutsch.)
- Les arts plastiques et l’éducation musicale me plaisent beaucoup. (Der Kunstunterricht und der Musikunterricht gefallen mir sehr.)
- Le jeudi après-midi, j’ai trois heures de sport. (Am Donnerstagnachmittag habe ich drei Stunden Sport.)
- La technologie et les sciences de la vie et de la terre sont vraiment ennuyeuses. (Technik und Bio sind wirklich langweilig.)
- Et voilà, c’est mon horaire !
Auf Französisch den Stundenplan beschreiben – Übungen
Nun hast du anhand von zahlreichen Beispielsätzen gelernt, wie du auf Französisch über deinen Stundenplan sprechen kannst. Versuche es doch einmal selbst. Wie sieht dein eigener Stundenplan in Deutschland aus? Fallen dir Unterschiede zu Sarahs Stundenplan in Frankreich auf? Beschreibe deinen Stundenplan auf Französisch!
Auf Französisch den Stundenplan beschreiben – Zusammenfassung
Hier bekommst du noch einmal eine kleine Übersicht über die wichtigsten im Video verwendeten Vokabeln.
Französisch | Deutsch |
---|---|
le collège | das Collège; die weiterführende Schule |
l’enseignement | der Unterricht |
le brevet | frz. Schulabschluss, der etwa der Mittleren Reife entspricht |
l’horaire | der Stundenplan |
les cours | die Unterrichtsstunden |
la cantine | die Kantine |
les arts plastiques | der Kunstunterricht |
l’éducation musicale | der Musikunterricht |
la technologie | der Technikunterricht |
les sciences de la vie et de la terre | der Biologieunterricht |
Transkript Der Stundenplan – l’emploi du temps au collège
Salut ! Je m’appelle Sarah und heute beschreibe ich euch meinen Stundenplan. J’ai 14 ans et je vais au collège. Ich bin 14 Jahre alt und ich gehe auf die weiterführende Schule. L’enseignement au collège dure quatre ans, de dix ans à 14 ans. Der Unterricht im Collège dauert vier Jahre, vom zehnten bis zum 14. Lebensjahr. Die Klassenstufen im Collège haben ganz andere Namen als in Deutschland. À dix ans, on entre dans la sixième. Mit zehn oder auch elf Jahren fängt man mit der sixième an, das entspricht ungefähr der sechsten Klasse in Deutschland. Mais à onze ans, on est dans la cinquième. Aber mit elf Jahren ist man in der cinquième. Cinquième wird mit fünfte übersetzt, sie entspricht aber tatsächlich der siebten Klasse in Deutschland. Ihr seht, in Frankreich zählt man rückwärts, denn dann folgt die quatrième und schließlich die troisième. Quatrième wird zwar mit vierte übersetzt, sie entspricht aber der achten Klasse. Die letzte Klasse des Collège ist die troisième, sie entspricht der neunten Klasse. Mit 14 bis 16 Jahren legt man in Frankreich das brevet ab, das ist so etwas Ähnliches wie die Mittlere Reife. Jetzt zeigt uns Sarah ihren Stundenplan. Voilà mon horaire, hier ist mein Stundenplan. Chaque jour, les cours commencent à huit heures et demi. Jeden Tag fängt der Unterricht um 8:30 Uhr an. À midi, je mange à la cantine. Mittags esse ich in der Kantine. À cinq heures, je rentre à la maison. Um fünf Uhr gehe ich nach Hause. Mais au mercredi, les cours se terminent à midi. Aber Mittwoch endet der Unterricht mittags. J’ai quatre heure de français es quatre heures de mathématique par semaine. Ich habe vier Stunden Französisch und vier Stunden Mathematik pro Woche. L’histoire-géographie et physique-chimie sont mes cours préférés. Geschichte, Geographie, Physik und Chemie sind meine Lieblingsfächer. Le lundi et le vendredi, j’ai trois heures d’anglais et trois heures d’allemand. Am Montag und am Freitag habe ich drei Stunden Englisch und drei Stunden Deutsch. Les arts plastiques et l’éducation musicale me plaisent beaucoup. Der Kunstunterricht und der Musikunterricht gefallen mir sehr. Le jeudi après-midi, j’ai trois heures du sport. Donnerstag Nachmittags habe ich drei Stunden Sport. La technologie et les sciences de la vie et de la terre sont vraiment ennuyeuses. Technik und Bio sind wirklich langweilig. Et voilà, c’est mon horaire. Hausaufgabe: Wie sieht dein Stundenplan aus? Beschreibe deinen Stundenplan auf Französisch. Gibt es Unterschiede zu Sarahs Stundenplan? Bis bald, à bientôt !
Der Stundenplan – l’emploi du temps au collège Übung
-
Nenne die französischen Klassenstufen des collège.
TippsDie Klassenstufen werden in Frankreich, anders als in Deutschland, rückwärts gezählt. Die sechste Klasse ist hierbei die niedrigste Klassenstufe.
Die Schulzeit am collège endet mit dem brevet.
Die sixième besucht man mit zehn Jahren.
LösungWie du im Video gelernt hast, verlaufen die Klassenstufen des collège in Frankreich genau umgekehrt zu denen in Deutschland. Die sixième entspricht auch unserer 6. Klasse. Anschließend werden die Klassenstufen jedoch heruntergezählt bis zur troisième.
Das collège endet mit dem Abschluss le brevet, der in etwa unserer mittleren Reife entspricht.
Daraus ergibt sich folgende Reihenfolge der Klassenstufen:
- le brevet = der Abschluss, der mit unserer mittleren Reife gleichzusetzen ist
- la troisième = die 9. Klasse in Deutschland
- la quatrième = die 8. Klasse in Deutschland
- la cinquième = die 7. Klasse in Deutschland
- la sixième = ebenfalls die 6. Klasse in Deutschland
-
Gib einen Teil von Sarahs Stundenplan und Tagesablauf wieder.
TippsÜberlege noch mal, welchen Tagesablauf Sarah im Video vorstellt. Wann beginnt und endet der Unterricht?
Geht Sarah mittags nach Hause und kommt danach wieder zur Schule?
Welche Kurse findet Sarah etwas langweilig? Das waren doch eher ein technisches und ein naturwissenschaftliches Fach.
Eines ihrer Lieblingsfächer ist Geschichte-Geografie, das in Frankreich zusammen unterrichtet wird.
LösungSarah erzählt im Video zunächst, dass der Unterricht um 8:30 Uhr beginnt. Die erste Aussage ist damit bereits falsch.
Mittags geht sie zum Essen in die Kantine = à la cantine. Sie fährt dafür nicht extra nach Hause und somit ist auch die zweite Aussage nicht korrekt.
Anschließend erzählt sie von ihren Kursen:
- Sie hat vier Stunden Französisch und vier Stunden Mathe in der Woche. Die dritte Aussage stimmt daher.
- Die vierte Aussage stimmt wiederum nicht. Sarah findet nicht den Fremdsprachenunterricht in Englisch und Deutsch langweilig, sondern la technologie und les sciences de la vie et de la terre = Technik und Biologie.
- Ihre Lieblingsfächer sind die Kombinationen aus Geschichte-Geografie und Physik-Chemie. Damit ist die fünfte Aussage korrekt.
- Um 17 Uhr ist der Unterricht vorbei und Sarah kann nach Hause gehen. Dementsprechend ist die letzte Aussage nicht richtig.
-
Ermittle die Vokabeln der Fächer auf Französisch.
TippsWie du siehst, sind auch noch zwei andere Fächer dabei, die Sarah nicht genannt hat. Diese klingen aber im Französischen und Deutschen sehr ähnlich.
Auch einige andere Fächer kann man ableiten, da sie ähnlich geschrieben werden.
Die französische Vokabel für Kunst beginnt, ohne den Artikel, mit einem a.
Eines der Fächer könnte man auf Deutsch mit den Wissenschaften vom Leben und der Erde/Welt übersetzen. Welches Fach könnte damit gemeint sein?
LösungIn dieser Aufgabe hast du einige Vokabeln aus dem Video für die verschiedenen Fächer im Französischen gelernt und geübt. Hinzugekommen sind außerdem zwei weitere Fächer. Trage dir auch diese in deinen Hefter oder dein Vokabelheft ein und lerne sie zusammen mit den anderen Vokabeln.
Folgende deutsch-französische Paare gehören zusammen:
- Englisch = l'anglais; auch die Engländer heißen auf Französisch les Anglais.
- Kunst = les arts; wie du siehst, steht diese Vokabel im Französischen in der Mehrzahl, das Plural-s darf daher nicht vergessen werden.
- Politik = la politique; dieses Fach wurde im Video nicht genannt, es ist jedoch leicht abzuleiten, da es im Französischen und Deutschen sehr ähnlich geschrieben und ausgesprochen wird.
- Geschichte = l'histoire; diese Vokabel ähnelt dem englischen history sehr, vielleicht hilft dir das beim Lernen.
- Latein = le latin; Das Fach wurde ebenfalls nicht im Video genannt, lässt sich aber auch leicht ableiten. Im Französischen wird lediglich das e gestrichen, ansonsten hat es dieselbe Schreibweise.
- Biologie = les sciences de la vie et de la terre; dieses Fach ist etwas lang und umständlich. Man könnte es auf Deutsch als Wissenschaften vom Leben und der Erde/Welt übersetzen. Eine einfachere Vokabel dazu, die ebenfalls auf Deutsch Biologie heißt, ist la biologie. Dieselbe Schreibweise sollte dir das Einprägen erleichtern.
-
Entscheide, welche Fächer eingesetzt werden müssen.
TippsSchaue dir die deutschen Vokabeln in Klammern an und überlege, wie diese auf Französisch lauten.
Ein Fach wird in dieser Aufgabe genannt, welches nicht im Video vorkommt. Dieses kannst du dir jedoch leicht vom deutschen Wort ableiten.
Die Klassenstufen werden in Frankreich rückwärts gezählt.
Die französische Vokabel für das Fach Deutsch leitet sich von der alten Bezeichnung für einen Stamm ab, der einst auf dem Gebiet des heutigen Deutschlands lebte: die Alemannen.
LösungIn dieser Aufgabe müssen eine Vielzahl an Fächern, aber auch einige Bezeichnungen für Klassenstufen eingesetzt werden. Dabei helfen dir die deutschen Wörter in Klammern.
- Im ersten Absatz geht es um Sarahs Freundin Julie, die in der 8. Klasse ist. Da man in Frankreich die Klassenstufen rückwärts zählt, muss hier die quatrième eingesetzt werden. Danach geht es um den Sprachunterricht in Deutsch und Englisch, den Julie gern mag: allemand und anglais müssen hier eingesetzt werden. Anschließend folgt eine weitere Sprache, die nicht im Video vorkommt, jedoch leicht zu merken ist, da sie dem deutschen Wort sehr ähnlich sieht. Hier wird das Fach Italienisch gebraucht, welches auf Französisch italien heißt. Schreibe dir auch dieses Fach in deine Übersicht im Hefter und merke es dir. In die letzte Lücke muss schließlich noch das Fach Physik eingetragen werden, das Julie nicht so gern mag: physique.
- Im zweiten Absatz geht es um Théo, der die Fächer Sport und Mathematik liebt. Hier müssen daher die Wörter sport und maths eingesetzt werden. Dafür mag er Kunst nicht so gern, das im Französischen arts heißt. Théo ist momentan in der 9. Klasse, die in Frankreich die troisième ist und wird am Ende des Jahres seinen Abschluss erwerben, den man mit der mittleren Reife in Deutschland gleichsetzen kann: den brevet.
- Im dritten Absatz ist von Sarahs Freund Paul die Rede. Dieser ist vor allem in den Fächern français (Französisch) und technologie (Technik) sehr gut und erhält dort immer sehr gute Noten. Er ist momentan noch in der 7. Klasse, die in Frankreich mit cinquième übersetzt wird, da sie nach der 6. Klasse kommt und dort die Klassenstufen rückwärts gezählt werden. Paul spielt gern Gitarre und Klavier und mag daher besonders das Fach Musik: In die letzte Lücke muss daher musique eingesetzt werden.
-
Bestimme die richtigen Fächer.
TippsSchaue dir die Bilder an und überlege, welche Fächer du damit assoziierst.
Im Deutschunterricht werden meistens einige Standardwerke von Goethe, Schiller und Lessing gelesen.
Das Fach Geschichte wird im Französischen ähnlich bezeichnet wie im Englischen. Kennst du die englische Vokabel dazu schon?
LösungDie Bilder in dieser Aufgabe veranschaulichen einige Fächer. Um die Vokabeln richtig zuordnen zu können, musst du vor allem wissen, was diese auf Deutsch bedeuten.
- Das erste Bild zeigt die Skizze einer Reflektion eines Spiegels. Von den aufgeführten Fächern passt daher nur la physique = das Fach Physik.
- Im zweiten Bild ist das bedeutende Werk Faust von Johann Wolgang von Goethe abgebildet, welches den Deutschunterricht verdeutlichen soll. Hier muss also das Fach l'allemand eingesetzt werden.
- Das dritte Bild zeigt eine Tischtennisplatte und ist damit eindeutig Sport zuzuorden. Dieses Fach wird im Französischen genauso bezeichnet: le sport.
- Beim vierten Bild erkennt man einen Dinosaurier, über den im Fach Geschichte gesprochen wird. Diese Vokabel ähnelt sehr der englischen Vokabel history: l'histoire.
- Im letzten Bild sieht man eine Gitarre, die im Musikunterricht zum Einsatz kommt. Hier muss also das Fach la musique eingesetzt werden.
-
Zeige, dass du einen Stundenplan erstellen kannst.
TippsDie Fächer werden ohne Artikel eingetragen. Sie werden im Französischen immer kleingeschrieben.
In Frankreich gibt es bestimmte Fächer, die zusammen unterrichtet werden können. Diese werden lediglich mit einem Bindestrich miteinander verbunden.
Überlege noch einmal, welche Fächer in der Mehrzahl stehen und daher ein Plural-s brauchen.
Das Fach Französisch hat am c ein besonderes Zeichen. Erinnerst du dich an dieses?
Viele der französischen Fächer werden ähnlich wie die deutschen Wörter geschrieben. Bei Chemie wird beispielsweise lediglich aus dem einen e ein i.
LösungIn dieser Aufgabe erstellst du den Stundenplan von Théo. Dafür musst du nicht nur die Fächer auf Französisch kennen, sondern auch deren Schreibweise beherrschen. Einige Fächer hat er an mehreren Tagen, sie wiederholen sich daher. Der Stundenplan ist nach Wochentagen aufgeteilt und beginnt daher mit Lundi (Montag) und endet mit Vendredi (Freitag).
Folgende Fächer müssen eingetragen werden:
- Lundi: maths, technologie und sport. Bei Mathematik musst du vor allem an das Plural-s denken.
- Mardi: anglais, allemand und sciences de la vie et de la terre oder biologie. Beide Begriffe sind für das Fach Biologie verwendbar.
- Mercredi: histoire, musique und arts. Das Fach Geschichte kannst du dir auch über das ähnliche englische Wort history merken. Beim Fach Kunst muss an das Plural-s gedacht werden.
- Jeudi: physique-chimie, géographie und français. In Frankreich gibt es, wie du siehst, Kombinationen aus Fächern. Die beiden Fächer werden in diesem Fall mit einem Bindestrich miteinander verbunden. Das Fach Geografie wird im Französischen in jedem Fall mit ph geschrieben, auch wenn auf Deutsch ph und f möglich sind. Zudem darf der accent aigu nicht vergessen werden. Beim Fach Französisch muss an das c mit cédille gedacht werden: ç.
- Vendredi: français, maths und sport. Diese drei Fächer hast du an den anderen Wochentagen bereits aufgeschrieben. Achte darauf, dass die Schreibweise übereinstimmt.
8.862
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.857
Lernvideos
37.640
Übungen
33.764
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch
Schade dass es keine Untertitel zum Mitlesen gibt
Und eben nur bis zur 9. Geht
Frage an die Redaktion: In meinem Französischbuch steht, dass das collége die Hauptschule ist. Warum ist das so?
in der schule haben wir den Stundenplan anders vorgestellt...
Hallo Liv Grete H., ich denke, es ist genau so wie in Deutsch: Du kannst Mathe sagen (les maths) oder Mathematik (les mathématiques). Das erste ist umgangssprachlicher. Denke daran, dass Mathe sowie Mathematik in Französisch stets im Plural stehen müssen. Viele Grüße aus der Französisch-Redaktion