Reflexive Verben im Präsens – die verschiedenen Typen
Reflexive Verben in Französisch lassen sich in verschiedene Gruppen einteilen: solche, die sowohl reflexiv als auch nicht reflexiv verwendet werden können, ausschließlich reflexive Verben, reziproke Verben und echte reflexive Verben. Anhand von unterschiedlichen Beispielen werden diese Verbformen verdeutlicht. Interessiert? Das und vieles mehr finden Sie im folgenden Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Lerntext zum Thema Reflexive Verben im Präsens – die verschiedenen Typen
Reflexive Verben im Präsens – die verschiedenen Typen
Reflexive Verben im Französischen (les verbes pronominaux) lassen sich in unterschiedliche Gruppen einteilen. So gibt es neben Verben, die sowohl reflexiv als auch nicht reflexiv gebraucht werden, auch Verben, die ausschließlich reflexiv auftreten. Eine weitere Gruppe sind die reziproken Verben, bei denen eine Wechselseitigkeit von mindestens zwei Subjekten zum Ausdruck kommt. Daneben existieren sogenannte echte reflexive Verben. In seltenen Fällen werden reflexive Verben passivisch benutzt.
Reflexiv und nicht reflexiv gebrauchte Verben
In der französischen Sprache haben einige Verben sowohl eine nicht reflexive als auch eine reflexive Form (les verbes accidentellement pronominaux). Je nachdem ob sie mit oder ohne Reflexivpronomen benutzt werden, unterscheiden sie sich in ihrer Bedeutung. Daher ist es wichtig, sie gut zu lernen.
Je doute qu'il me dise la vérité.
(Ich zweifle daran, ob er mir die Wahrheit sagt.)
→ Die nicht reflexive Form bedeutet zweifeln an etwas.Ils se doutent que quelque chose va mal se passer.
(Sie ahnen, dass etwas schiefgehen wird.)
→ Die reflexive Form bedeutet etwas ahnen.
Die folgende Tabelle gibt dir einen Überblick über einige dieser Verben:
nicht reflexives Verb | reflexiv gebrauchtes Verb | |
---|---|---|
apercevoir (flüchtig sehen) | s’apercevoir (etwas bemerken) | |
aller (fahren, gehen) | s’en aller (weggehen) | |
douter de qc. (an etwas zweifeln) | se douter de qc. (etwas ahnen) | |
entendre (hören) | s’entendre (sich verstehen) | |
faire (machen) | se faire (sich ereignen) | |
mettre (tun, stellen, legen, setzen) | se mettre (sich aufsetzen, sich aufstellen, aufstehen) | |
passer (vorbeigehen) | se passer (passieren, geschehen) | |
plaindre qn. (jemanden bedauern) | se plaindre (sich beschweren) | |
prendre (nehmen) | se prendre qc. (etwas hinnehmen müssen) | |
servir (bedienen) | se servir (sich bedienen, sich nehmen) | |
tromper qn. (jemanden täuschen, betrügen) | se tromper (sich irren) | |
trouver (finden) | se trouver (sich befinden) |
Verben in ausschließlich reflexiver Form
Diese Gruppe reflexiver Verben wird auf Französisch les verbes essentiellement pronominaux genannt. Sie werden nur reflexiv gebraucht.
-
Marc et Emma se souviennent de leurs bonnes vacances.
(Marc und Emma erinnern sich an die schönen Urlaube.)
In der nachstehenden Tabelle findest du einige Beispiele für Verben, die ausschließlich reflexiv gebraucht werden.
Französisch | Deutsch | |
---|---|---|
s’enfuir | fliehen, flüchten | |
se méfier de qn./ qc. | jemanden/einer Sache misstrauen | |
se souvenir de | sich erinnern an | |
s’absenter de | weggehen, sich entfernen von | |
se moquer de qn. | sich über jemanden lustig machen, jemanden an der Nase herumführen | |
s’évader | ausbrechen, fliehen |
Reziproke Verben
Mit reziproken Verben (les verbes réciproques) wird eine Gegenseitigkeit oder auch Wechselseitigkeit mehrerer Subjekte ausgedrückt. Sie stehen in Beziehung zueinander.
-
Ils s’entraident pour les devoirs.
(Sie helfen sich gegenseitig mit den Hausaufgaben.)
Französisch | Deutsch |
---|---|
s’entraider | sich gegenseitig helfen |
se parler | miteinander sprechen |
se rencontrer | sich gegenseitig treffen |
se réunir | sich versammeln |
se sourire | sich anlächeln |
Echte reflexive Verben
Eine weitere Gruppe stellt die echten reflexiven Verben dar, bei denen sich das Reflexivpronomen auf das Subjekt selbst bezieht. Häufig werden hierbei Tätigkeiten am eigenen Körper beschrieben.
-
Je me brosse les dents.
(Ich putze mir die Zähne.)
Französisch | Deutsch |
---|---|
se brosser | sich bürsten, sich kämmen |
se laver | sich waschen, sich baden |
se doucher | duschen |
Reflexive Verben mit passivischer Bedeutung
In seltenen Fällen werden reflexive Verben mit einer Passivkonstruktion ins Deutsche übersetzt.
-
L’exposition ne peut plus se visiter.
(Die Ausstellung kann nicht mehr besichtigt werden.)
Reflexive Verben im Präsens – die verschiedenen Typen Übung
-
Erstelle einen korrekten Satz mit den reflexiven Verben.
TippsDas Reflexivpronomen steht vor dem Verb.
Erinnerst du dich an die SVO-Satzordnung?
LösungIm Französischen entspricht die Satzordnung der SVO-Regel: Subjekt+Verb+Objekt. Das Reflexivpronomen setzt du vor das Verb. Marie ist das Subjekt, douche ist das Verb, se steht also vor dem Verb. In den anderen Sätzen ist elle das Subjekt und die Verben sind lave und coiffe. Se setzt du immer vor diese Verben. Das Objekt kommt als Letztes.
-
Gib an, zu welcher Kategorie die reflexiven Verben gehören.
TippsBilde einen Satz, um zu schauen, zu welcher Kategorie es am besten passt.
LösungEs gibt vier Kategorien von reflexiven Verben.
- Die „echten” reflexiven Verben wie se laver, se coiffer (sich waschen, kämmen) beziehen sich oft auf Körpertätigkeiten am eigenen Körper. Die Besonderheit dieser Verben ist, dass das Reflexivpronomen se sich auf das Subjekt direkt bezieht.
- Die reziproken Reflexivverben beziehen sich auf eine andere Person: In se rencontrer zum Beispiel bezieht sich se nicht nur auf das Subjekt, sondern auch auf die andere Person, die man trifft.
- Die Reflexivverben mit passivischer Bedeutung haben einen passiven Sinn, ohne das Passiv zu benutzen: L'anglais se parle dans le monde entier = Englisch wird überall auf der Welt gesprochen. Se parler steht zwar nicht im Passiv, hat aber eine passivische Bedeutung hier.
- Und zuletzt gibt es Verben, die nur in der reflexiven Form existieren.
-
Bestimme die reflexiven Verben mit passivischer Bedeutung.
TippsIst das Subjekt des Satzes der Agens?
Verben der Körperreinigung sind meist „echte” reflexive Verben.
LösungVerben wie se laver (sich waschen) sind „echte” reflexive Verben, denn sie beziehen sich auf das Subjekt. Oft sind es Verben, die die Körperreinigung bezeichnen. Se souvenir ist ein Verb, das nur reflexiv ist. Das musst du dir merken.
Bei den anderen Verben handelt es sich um reflexive Verben mit passivischer Bedeutung. Du siehst den Fleck nicht. Im Satz zwei ist also tache nicht der Agens, obwohl es das Subjekt des Satzes ist. Im Satz vier hat se fait als Subjekt le gâteau. Nichtsdestotrotz ist der Kuchen nicht der Agens, also haben wir eine passive Bedeutung. Cela ist das Subjekt des Satzes fünf, aber nicht der Agens. So was sagt sich nicht. Jemand sagt etwas, der Agens fehlt also in diesem Satz. Im Satz sechs verkaufen sich die Macarons. Der Verkäufer verkauft sie aber, er ist der Agens. Wir haben also hier auch einen passiven Sinn.
-
Ermittle das fehlende reflexive Verb.
TippsDas Verb muss an das Subjekt angeglichen werden.
LösungIm Satz eins kann ich mich an die Grammatiklektion nicht mehr erinnern. Se souvenir ist ein reflexives Verb, das nur so existiert. In der ersten Person Einzahl musst du se zu me verändern.
Die Baguettes verkaufen sich warm und knusprig. Der Verkäufer verkauft die Baguettes, also drückt das Verb se vendre ein Passiv aus. Da das Subjekt in der Mehrzahl steht, muss das Verb in die dritte Person Mehrzahl gesetzt werden.
Bevor man ins Bett geht, muss man sich die Zähne putzen. In Frankreich wäscht man sich die Zähne: se laver.
Jeden Samstag Abend treffen sich die Freunde. Se rencontrer drückt eine wechselseitige Beziehung aus.
-
Gib die reflexiven Verben dieses Textes an.
TippsEin Reflexivverb wird immer mit se benutzt.
LösungReflexivverben kennzeichnen sich dadurch, dass sie mit dem Reflexivpronomen se benutzt werden. Reflexivverben sehen also so aus: se réveiller, se lever. Sortir und voir sind dagegen einfache Verben.
-
Analysiere, ob das participe passé angepasst werden muss.
TippsDas participe passé bei reflexiven Verben wird angeglichen, wenn es kein anderes direktes Objekt gibt.
LösungIn den vier ersten Sätzen gibt es nach dem reflexiven Verb kein direktes Objekt. Da reflexive Verben immer mit être ihr passé composé bilden, musst du das participe passé in Genus und Numerus an das Subjekt anpassen.
- Im Satz eins ist das Subjekt les enfants männlich in der Mehrzahl, also fügst du ein -s hinzu, so wie im Satz vier bei les croissants.
- Im Satz zwei ist Pauline das Subjekt. Es ist weiblich und in der Einzahl, also fügst du nur ein -e hinzu.
- Im Satz drei ist elles das Subjekt (weiblich und Mehrzahl). Deswegen erhält das participe passé die Endung -es.
Reflexive und nicht-reflexive Verben – Überblick
Reflexive Verben im Präsens – Bildung
Reflexive Verben im Präsens – die verschiedenen Typen
Participe passé bei reflexiven Verben – Angleichung
„s'apercevoir de qc“ – Konjugation
S’asseoir – Konjugation
s'asseoir – Konjugation (Übungsvideo)
Imperativ – reflexive Verben
8.883
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.852
Lernvideos
37.617
Übungen
33.734
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch