Verneinungssätze
Neben der Verneinung mit ne... pas gibt es im Französischen noch mehrere andere Varianten der Verneinung.
Inhaltsverzeichnis zum Thema
Verneinungssätze im Französischen
Bestimmt hast du bereits gemerkt, dass die Verneinung im Französischen ein wenig anders als im Deutschen funktioniert. Aus diesem Grund werden wir uns heute mal genauer anschauen, was es mit der Verneinung im Französischen so auf sich hat.
Die Verneinung im Präsens mit ne... pas
Die französische Verneinung besteht, wie du bestimmt schon mitbekommen hast, aus den zwei Wörtchen ne und pas. Das folgende Beispiel verdeutlich die Stellung der Verneinung im Satz. Dabei handelt es sich um einen verneinten Satz im Präsens:
- Mercredi, je ne travaille pas. (Ich arbeite nicht am Mittwoch.)
- Julie ne lui parle pas. (Julie spricht nicht mit ihm.)
- Nous n' avons pas d'argent. (Wir haben kein Geld.)
Aufgepasst: Folgt ne auf einen Vokal, wird es apostrophiert.
Hier kannst du erkennen, dass zwischen ne und pas entweder ein konjugiertes Verb oder ein Verb + Pronomen stehen. Du kannst dir deshalb folgende Struktur merken: Subjekt + ne + konjugiertes Verb + pas. Natürlich gibt es auch hier Ausnahmen. Wie sehen diese aus?
Manchmal verwenden wir im Französischen sogenannte Hilfsverben. In diesem Fall musst du aufpassen, wo du deine Verneinung im Satz platzierst:
- Je n'aime pas travailler. (Ich arbeite nicht gerne.)
- Julien ne peut pas sortir samedi. (Julien kann am Samstag nicht ausgehen.)
- Tu ne veux pas jouer au foot ? (Möchtest du nicht Fußball spielen?)
- Nous n'avons pas besoin de dormir. (Wir brauchen nicht schlafen.)
In den Beispielen kannst du erkennen, dass die Verneinung das Hilfsverb wie eine Klammer umschließt und das Verb im Infinitiv erst dahinter platziert wird. Das Verb im Infinitiv steht also nie innerhalb der Verneinungsklammer!
Aufgepasst: Wenn du den bestimmten Artikel (le, la, les) oder unbestimmten Artikel (un, une) verneinst, muss de im Verneinungssatz stehen:
- Vous avez un chat ? (Habt ihr eine Katze?)
- Non, nous n'avons pas de chat. (Nein, wir haben keine Katze.)
Weitere Verneinungen im Französischen
Neben ne... pas gibt es, genauso wie im Deutschen, auch noch weitere Verneinungen. Dazu gehören:
- ne ... rien (nichts)
- ne ... jamais (nie)
- ne ... plus (nicht mehr)
- ne ... personne (niemand)
Lass uns dazu noch einige Beispiele anschauen:
- Thomas ne fait rien. (Thomas macht nichts.)
- Marie ne chante jamais. (Marie singt nie.)
- Je ne travaille plus dans ce magasin. (Ich arbeite nicht mehr in diesem Geschäft.)
- Je ne vois personne. (Ich sehe niemanden.)
Aufgepasst: Im Passé composé steht personne als zweiter Teil der Verneinung erst hinter dem participe passé: Je n’ai vu personne.
Für personne und rien gilt zudem, dass sie im Satz als Subjekt stehen können:
- Personne n'a chanté avant le match. (Niemand hat vor dem Spiel gesungen.)
- Rien ne s’est passé en première période. (In der ersten Halbzeit ist nichts passiert.)
Du magst Fußball? Dann schaue dir viele weitere Beispiele besonderer Verneinungsformen im Fußball-Kontext an!
Als besonders interessant erweist sich die doppelte Verneinung ne...ni...ni. Sie wird im Deutschen mit weder... noch übersetzt:
- Je ne connais ni Julien, ni Juliette. (Ich kenne weder Julien noch Juliette.)
Das war jetzt ganz schön viel Input. Aber keine Sorge - bei sofatutor kannst du in Ruhe die gelernten Verneinungen üben und dich auch vertiefend mit den komplexeren Verneinungen des Französischen beschäftigen. Bonne chance !
Alle Videos und Lerntexte zum Thema
Videos und Lerntexte zum Thema
Verneinungssätze (2 Videos, 3 Lerntexte)
Alle Arbeitsblätter zum Thema
Arbeitsblätter zum Thema
Verneinungssätze (4 Arbeitsblätter)
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch