Passé composé – Satzstellung
Lerne, wie sich die Satzstellung im Passé composé ändert. Aussagesätze bestehen aus Subjekt + Hilfsverb + Participe passé. Wie werden Fragen im Passé composé gestellt? All das erfährst du in diesem Video! Interessiert? Dies und vieles mehr findest du im folgenden Text.
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Passé composé – Satzstellung
Die Satzstellung im Passé composé
Du hast in anderen Videos bereits das Passé composé mit avoir und être kennengelernt und weißt, wie das Passé composé mit reflexiven Verben verwendet wird. Du hast dich bestimmt schon gefragt: „Wie ist die Satzstellung im Passé composé? Und wie bildet man Fragen im Passé composé?“
In diesem Video geht es darum, wie sich die Satzstellung im Passé composé verändert.
Aussagesätze im Passé composé
Wie du bereits gelernt hast, ist das Passé composé eine zusammengesetzte Zeitform, die mit avoir (haben) oder être (sein) als Hilfsverb und dem Participe passé des Verbs gebildet wird.
Ein Aussagesatz besteht im Passé composé also aus Subjekt + Hilfsverb (im Présent) + Participe passé. An diese Formel kann noch beispielsweise ein direktes oder indirektes Objekt oder auch eine Ortsangabe angehängt werden.
Subjekt | Hilfsverb | Participe passé | Objekt/ Ortsangabe/ Zeitangabe |
Übersetzung |
---|---|---|---|---|
Il | a | mangé | des tomates. | Er hat Tomaten gegessen. |
Manon et Yanis | sont | allés | à la piscine. | Manon und Yanis sind ins Schwimmbad gegangen. |
Nous | sommes | partis | hier soir. | Wir sind gestern Abend losgegangen. |
Fragen im Passé composé
Es gibt im Französischen verschiedene Arten, eine Frage zu stellen. Neben der französischen Intonationsfrage und den Est-ce-que-Fragen wird auch die Inversionsfrage auf Französisch verwendet. In den folgenden Abschnitten werden die Fragen im Passé composé einfach erklärt.
Passé composé in der Intonationsfrage
In der Intonationsfrage verändert sich nichts an der Satzstellung im Vergleich zum Aussagesatz.
Zum Beispiel:
- Tu as mangé ton sandwich ? (Hast du dein Sandwich gegessen?)
Passé composé in der Frage mit est-ce que
Auch in der Frage mit est-ce que bleibt die Satzstellung Subjekt + Hilfsverb + Participe passé bestehen und folgt auf est-ce que.
Zum Beispiel:
- Quand est-ce que Sylvie a téléphoné ? (Wann hat Sylvie telefoniert?)
- Est-ce que Timothée est déjà arrivé ? (Ist Timothée schon angekommen?)
Wie du in diesem Satz siehst, kann es sein, dass Wörter zwischen dem Hilfsverb und dem Participe passé stehen. Mehr dazu erfährst du unter der Überschrift Satzstellung mit Adverbien im Passé composé.
Passé composé in der Inversionsfrage
In der Inversionsfrage wird die Satzstellung verändert. Hier lautet sie: Hilfsverb + Subjekt + Participe passé
Zum Beispiel:
- Avez-vous trouvé les livres ? (Habt ihr die Bücher gefunden?)
- Est-il allé à la piscine ? (Ist er ins Schwimmbad gegangen?)
Aussagesätze und Fragen im Passé composé verneinen
Wird das Passé composé verneint, ist es wichtig, zu beachten, dass nur das Hilfsverb und das im Satz verwendete Pronomen zwischen ne und pas stehen.
Zum Beispiel:
- La famille n’est pas partie en vacances. (Die Familie ist nicht in den Urlaub gefahren.)
- Martine ne s’est pas levée à 8 heures. (Martine ist nicht um 8 Uhr aufgestanden.)
- Tu n’as pas encore fait tes devoirs ? (Hast du deine Hausaufgaben noch nicht gemacht?)
- N’est-elle pas encore rentrée ? (Ist sie noch nicht nach Hause gekommen?)
Satzstellung mit Adverbien im Passé composé
Wenn im Passé composé französische Adverbien genutzt werden, stehen diese häufig zwischen Hilfsverb und Participe passé.
Zum Beispiel:
- Les lettres sont déjà arrivées. (Die Briefe sind schon angekommen.)
- Noah à beaucoup mangé. (Noah hat viel gegessen.)
Adverbien, die auf -ment enden, stehen manchmal einleitend am Satzanfang, können aber auch zwischen Hilfsverb und Partizip stehen.
Zum Beispiel:
- Heureusement, mon père a trouvé un travail. (Glücklicherweise hat mein Vater eine Arbeit gefunden.)
- Mon père a heureusement trouvé un travail. (Mein Vater hat glücklicherweise eine Arbeit gefunden.)
Übungen zu Fragen im Passé composé findest du unter dem Video.
Transkript Passé composé – Satzstellung
Bonjour. Heute wird es wieder um das Passé composé gehen. Die Bildung des Passé composé sowie den Gebrauch des Passé composé haben wir bereits abgehakt. In diesem Video werde ich mich besonders auf die Satzstellung konzentrieren. Ich habe das Video in drei Teile gegliedert. Zuerst schauen wir uns die Satzstellung bei einem Aussagesatz an. Anschließend werden wir herausfinden, wie sich die Satzstellung bei Fragen verhält. Und am Ende betrachten wir den Fall, dass sich ein Adverb in den Passé composé Satz schmuggelt. Aussagesätze sind die am meisten verwendete Satzart einer Sprache. Aussagesätze sind am Ende mit einem Punkt gekennzeichnet und enthalten, wie der Name schon sagt, eine Aussage. Für weitere Informationen kannst du dir gerne das Video “Die Wortstellung im Aussagesatz” ansehen. Man kann also sagen, Aussagesätze sind ganz normale Sätze. Und somit ist die Satzstellung auch ganz normal. Am Satzanfang steht das Subjekt, also zum Beispiel ein Subjektpronomen wie je, il oder nous. Aber auch Namen oder Substantive können ein Subjekt sein. Darauf folgt eine Form von avoir oder être. Wie man avoir beziehungsweise être konjugiert und wann man welches Verb verwendet, lernst du in einem anderen Video. Anschließend folgt im Aussagesatz das Partizip, also die Passé composé Form. Diese drei Elemente benötigst du, um einen grammatikalisch korrekten Aussagesatz in Passé composé bilden zu können. Daran kann man noch ein Objekt, also eine Ergänzung, anhängen. Ein Objekt gibt zum Beispiel Auskunft über die Zeit oder den Ort. Das ist sozusagen die Formel. Subjekt plus Form von avoir oder être plus Partizip plus eventuell ein Objekt. Und fertig ist der Aussagesatz im Passé composé. Hier ein paar Beispiele. Il a habité à Londres. Er hat in London gewohnt. Il a habité seul. Er hat alleine gewohnt. Nous avons joué aux cartes. Wir haben Karten gespielt. Nous avons joué dans le jardin. Wir haben im Garten gespielt. Nous avons joué. Wir haben gespielt. Wie du siehst, kann man das Objekt austauschen oder sogar ganz weglassen. Kommen wir nun zu meinem zweiten Punkt, dem Fragesatz. Im Gegensatz zum Aussagesatz stellt der Fragesatz immer eine Frage und hat ein Fragezeichen am Satzende. Ich möchte euch zwei Arten von Fragen näher bringen. Die Intonationsfrage und die Est-ce que-Frage. Es gibt auch noch die Inversionsfrage, aber auf diese möchte ich in diesem Video nicht weiter eingehen. Beginnen wir mit der Intonationsfrage. Die Intonationsfrage hat exakt den gleichen Satzbau wie der Aussagesatz. Lediglich wird der Punkt durch ein Fragezeichen ersetzt. In der gesprochenen Sprache erkennen wir die Intonationsfrage daran, dass die Stimme gegen Satzende ein wenig nach oben geht. Ein Beispiel: Marie a passé les vacances en France. Marie hat die Ferien in Frankreich verbracht. Als Intonations Frage: Marie a passé les vacances en France? Marie hat die Ferien in Frankreich verbracht? Nous avons gagné. Wir haben gewonnen. Nous avons gagné? Wir haben gewonnen? Bemerkst du den Unterschied in der Aussprache? Die Satzstellung bleibt allerdings genau gleich. Gehen wir jetzt zur Est-ce que-Frage über. Est-ce que hat keine wörtliche Bedeutung und kann auch nicht übersetzt werden. Est-ce que soll lediglich ankündigen, dass es sich bei einem Satz um eine Frage handelt. Daher wird est-ce que auch oft als Frageformel bezeichnet. Alles was du tun musst, um eine Est-ce que-Frage zu bilden, ist est-ce que vor den Aussagesatz, also den Satzanfang, stellen und das Fragezeichen am Satzende nicht vergessen. Der Aussagesatz besteht, wie du ja bereits gelernt hast, aus einem Subjekt, der passenden Form von avoir beziehungsweise être, dem Partizip und eventuell noch einem Objekt. Kommen wir wieder zu ein paar Beispielen. Sylvie a téléphoné. Sylvie hat angerufen. Est-ce que Sylvie a téléphoné? Hat Sylvie angerufen? Quand est-ce que Sylvie a téléphoné? Wann hat Sylvie angerufen? Wie du siehst, setzt man Fragewörter einfach vor das est-ce que, also an den Satzanfang. Michel est déjà parti. Michel ist schon gegangen. Est-ce que Michel est déjà parti? Ist Michel schon gegangen? Pourquoi est-ce que Michel est déjà parti? Warum ist Michel schon gegangen? Achtung. Häufig wird est-ce que apostrophiert. So zum Beispiel bei est-ce qu’elle oder est-ce qu’il, est-ce qu’on. Où est-ce qu’il habite? Wo wohnt er? Na, hast du alles verstanden? Wenn du noch mehr Informationen zu den verschiedenen Fragesätzen haben möchtest, dann schau dir doch einfach das Video Intonationsfrage und Est-ce que-Frage an. Kommen wir zu meinem letzten Punkt, die Adverbien. Ein Adverb, oder Umstandswort, beschreibt Adjektive, Verben oder andere Adverbien näher. Grundlegend unterscheidet man zwischen einfachen Adverbien und abgeleiteten Adverbien, also mit der Endung ment. Oh là là, l’adverbe. Das Adverb ist ein recht komplexes Thema und wird in verschiedenen weiteren Lehrvideos ausführlich erklärt. Ich werde mich lediglich auf die üblichste Satzstellung des Adverb konzentrieren. Schnall dich an, jetzt geht es rund. Achte auf das Adverb heureusement. Heureusement, mon père a trouvé un emploi. Mon père a trouvé un emploi, heureusement. Mon père a heureusement trouvé un emploi. Mon père, heureusement, a trouvé un emploi. Alle vier Sätze bedeuten: Zum Glück hat mein Vater einen Arbeitsplatz gefunden. Wie du sicherlich gemerkt hast, lässt sich die Frage wo das Adverb im Satz steht, gar nicht so einfach beantworten. Aber Achtung. Nicht alle Adverbien lassen sich so frei im Satz platzieren wie heureusement. Vor dem Partizip stehen meistens die einfachen Adverbien, wie zum Beispiel déjà. Nous sommes déjà arrivés. Wir sind schon angekommen. Oder bien. Il a bien joué. Er hat gut gespielt. Auch beaucoup steht vor dem Partizip. Ils ont beaucoup mangé. Es gibt noch einige andere Adverbien, die vor dem Partizip stehen. Du erkennst sie daran, dass sie nicht auf “ment” enden, wie zum Beispiel “heureusement”. Die abgeleiteten Adverbien, also die Adverbien, die von einem Adjektiv abgeleitet sind und auf “ment” enden, stehen meist hinter dem Partizip. Zum Beispiel: Le train a roulé lentement. Der Zug ist langsam gefahren. Oder: Elles ont travaillé rapidement. Sie haben schnell gearbeitet. J’ai demandé gentiment. Ich habe freundlich gefragt. Über die Adverbien gibt es wirklich sehr viel zu erzählen und zu wissen. Glücklicherweise sind die Videos über die Adverbien nur wenige Klicks entfernt. Viel Spaß et bon courage. Salut!
Passé composé – Satzstellung Übung
-
Erstelle einen Fragesatz im passé composé.
TippsBringe zuerst den Satzanfang und das Satzende an die richtige Stelle.
Denke daran, wie ein Aussagesatz aufgebaut ist.
LösungUm einen Fragesatz im passé composé zu bilden, benötigst du folgende Bausteine:
- die Frageformel est-ce que und eventuell ein vorangestelltes Fragewort wie quand, où, pourquoi, combien
- die Teile eines normalen Aussagesatzes: Subjekt + passé composé (+ Objekt)
- ein Fragezeichen
Est-ce que vous avez fait vos valises ? (Habt ihr eure Koffer gepackt?)
Wenn die Frageformel est-ce que apostrophiert ist, kann danach nur ein Subjekt folgen, das mit einem Vokal beginnt: Combien est-ce qu’Alice a mangé ? – Wie viel hat Alice gegessen?
Die Fragesätze lauten übersetzt:
- Wann hast du deinen Freund verlassen?
- Hat Stéfanie aufgepasst?
- Wo hat er früher gewohnt?
- Warum seid ihr zu spät gekommen?
- Ist sie ins Kino gegangen?
-
Gib an, um welche Satzart es sich handelt.
TippsHör dir die Audios mehrmals hintereinander an.
Achte auf das Satzende. Ist es betont oder nicht?
LösungOb es sich um einen Aussagesatz oder einen Fragesatz handelt, hört man an der Stimme; wird sie am Satzende erhoben, handelt es sich um einen Fragesatz. In der geschriebenen Sprache werden Satzzeichen (Punkt oder Fragezeichen) verwendet, die angeben, wie der Satz gelesen/gesprochen werden soll.
1) Aussagesätze: Sätze mit normaler Satzstellung (Subjekt + Verb im passé composé + Objekt), die Stimme wird am Satzende nicht erhoben.
- J’ai parlé doucement pour ne pas déranger les autres. (Ich habe leise gesprochen, um die anderen nicht zu stören.)
- Hier matin, il a visité le musée d’art contemporain. (Gestern Morgen hat er das Museum für zeitgenössische Kunst besucht.)
- Combien de fois est-ce que vous vous êtes promenés à la plage ? (Wie oft seid ihr am Strand spazieren gegangen?)
- Est-ce que le film a duré longtemps ? (Hat der Film lange gedauert?)
- Nous sommes arrivés trop tard ? (Wir sind zu spät gekommen?)
- Je peux t’offrir quelque chose à boire? (Ich kann dir etwas zu trinken anbieten?)
-
Bestimme die Stellung des Adverbs in einem Satz, der im passé composé gebildet ist.
TippsHier sind nur die „einfachen“ Adverbien gefragt, die meistens einen festen Platz in den passé-composé-Sätzen haben. Die abgeleiteten Adverbien (wie vraiment, énormément) hingegen können verschiedene Positionen im Satz einnehmen.
LösungUnter Adverbien versteht man Umstandswörter, die etwas im Satz näher beschreiben. Im Gegensatz zu Adjektiven sind sie nicht flektierbar. Sie bleiben im Satz also unverändert und müssen nicht an ein Subjekt oder Verb in Numerus und Genus angeglichen werden.
Comment est-ce que Pascal a dormi ? Mal. (Wie hat Pascal geschlafen? Schlecht.)
In unseren Beispielsätzen sind die „einfachen“ Adverbien gefragt, welche in Sätzen, die im passé composé stehen, im Allgemeinen zwischen das konjugierte Verb und das participe passé gesetzt werden.
Beispiele dafür sind: Il a bien lu. Tu as mal joué. Vous avez trop bu. J’ai beaucoup mangé. Elle a enfin rencontré sa nièce. Ils ont vite couru.
-
Entscheide, welche Sätze korrekt sind.
TippsAchte auf die richtige Bildung des passé composé.
LösungEs handelt sich bei allen Beispielen um Sätze in der Vergangenheit [passé composé und zum Teil imparfait], in denen einfache oder abgeleitete Adverbien das jeweilige Verb näher beschreiben. Letztere heißen so, weil sie vom Adjektiv abgeleitet sind: tranquille wird zu tranquillement.
- Die einfachen Adverbien lauten tard und bien.
- Die abgeleiteten Adverbien lauten méchamment, tranquillement, couramment, sérieusement.
Im dritten Satz ist das participe passé falsch konjugiert, der Satz lautet richtig:
- J’ai parlé couramment espagnol et portugais quand j’étais petit. (Ich habe fließend Spanisch und Portugiesisch gesprochen als ich klein war.]
- On a raté le bus parce qu’on est arrivé tard. (Wir haben den Bus verpasst, weil wir spät ankamen.)
- Est-ce que tu as bien rangé ta chambre ? (Hast du dein Zimmer gut aufgeräumt?)
- Louis hat gemeine Dinge zu seiner kleinen Schwester gesagt, die sofort zu weinen anfing.
- Wir sind in aller Ruhe auf dem Deich spazieren gegangen, weil es so schönes Wetter war!
- Haben sie ernsthaft gearbeitet?
-
Benenne die einzelnen Satzteile im Aussagesatz.
TippsDie Satzstellung ist in allen Beispielen gleich.
Das passé composé ist eine zusammengesetzte Zeitform und besteht aus einem Hilfsverb und dem Partizip eines Verbs.
Nach dem Subjekt in unseren Sätzen kannst du mit wer fragen, um es zu bestimmen. Nach dem Objekt fragst du hier mit was, wo und wohin.
LösungEin Aussagesatz ist die Satzart mit der ganz normalen Satzstellung: Subjekt + Verb + Objekt: Ich habe Hunger. Du gehst ins Kino.
Die Beispielsätze stehen alle in der Vergangenheitszeitform passé composé. Diese wird mit dem Hilfsverb avoir oder être gebildet und mit dem participe passé eines Verbs:
- ont lu, avons visité, est restée, suis retourné
- Marc und Anne haben den neuen Roman von John Green gelesen.
- Wir haben das Museum für schöne Künste besucht.
- Die kleine Melinda ist zu Hause geblieben.
- Ich bin zu meinem Geburtsort zurückgekehrt.
- Ils sont allés au cinéma. (Sie sind ins Kino gegangen.)
- Vous avez fait votre devoirs. (Ihr habt eure Hausaufgaben gemacht.)
-
Entscheide, wie die passé-composé-Form und die Form des Adverbs zu bilden sind.
TippsWenn du das participe passé einiger Verben nicht kennst, schau in einer Konjugationstabelle nach.
Überlege, welches Hilfsverb du nehmen musst und ob das participe passé möglicherweise noch an das Subjekt angeglichen werden muss.
Manche Adverbien können nur zwischen dem konjugierten Verb und dem participe passé stehen, andere können dazwischen oder dahinter platziert werden.
LösungAlle Verben, die das passé composé mit être bilden, müssen an das Subjekt, welches hier weiblich ist, angeglichen werden:
- Monique s’est levée, s’est douchée, est arrivée etc.
- Elle est déjà arrivée.
- Elle a vite acheté.
- Elle s’est douchée longuement / longtemps. [Elle s’est longuement / longtemps douchée.]
- Elle a bu tranquillement. [Elle a tranquillement bu.]
- Ils ont quitté lentement la plage. [Ils ont lentement quitté la plage.]
Passé composé – regelmäßige Verben mit „avoir“
Passé composé – Überblick
Passé composé und Imparfait – Vergleich
Passé Composé – Gebrauch
Passé composé – unregelmäßige Verben mit „avoir“ (1)
Passé Composé – unregelmäßige Verben mit „avoir“ (2)
Passé Composé – regelmäßige Verben mit „avoir“ (Übungsvideo)
Passé composé – Angleichung des Participe passé bei Verben mit „avoir“
Passé composé – Verben mit „être“ (1)
Passé composé – wann verwendet man „être“ und „avoir“?
Verben in zusammengesetzten Zeiten – wechselnder Gebrauch von „être“ und „avoir“
Passé composé – reflexive Verben
Passé composé – Sonderfälle bei reflexiven Verben
Passé Composé – reflexive Verben (Übungsvideo 2)
Passé composé – Verneinung
Passé composé – Satzstellung
Passé Composé – regelmäßige Verben auf -er mit „avoir“
8.883
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.850
Lernvideos
37.590
Übungen
33.704
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch
📈📈📈📈📈📈📈📈📈📈📈noten steigen dank sofatutor
😊😁😇😉🙌🙆😎📖📰
Ja genau. Das Beispiel in der Übung ist nun geändert, dann ist es vielleicht besser verständlich.
Dann wäre es aber in der Übung auch nicht falsch, wenn "tranquillement" hinter "promenés" stehen würde?
Während es für eine Reihe von Adverbien feste Regeln für die Satzstellung gibt (tôt, tard, avant, après, ensemble immer hinter dem Partizip), sind die Regeln für die abgeleiteten Adverbien nicht ganz so streng. Abgeleitete Adverbien können in den zusammengesetzten Zeitformen stehen oder auch dahinter.
Bsp: Nous l’avons trouvé rapidement.
Oder Auch: Nous l’avons rapidement trouvé.